-
1 BLÁSA
* * *(blæs; blés, blésum; blásinn), v.1) to blow, of the wind;blásandi byrr, a spanking breeze;2) to blow with the mouth (hann blés í kross yfir drykk sínum); to pant (hestrinn tók at frýsa ok blása);blása við to draw a deep breath, to sigh (jarl blés þá við mœðiliga);fig., blása móti e-m, to be unfavourably disposed towards one;3) with dat., to set in motion by blowing or breathing;blés mœðiliga öndinni, breathed hard;blása e-m e-u í brjóst, to inspire, suggest a thing to one (guð blés henni því í brjóst);blása eldi, eitri, of serpents;blása lúðri, horni, to blow the trumpet, horn;blása liði (troops) til landgöngu;blása til stefnu, to a meeting;blása herblástr, to sound an alarm;5) to melt, cast (blása gullmálm, rauða);yxn tveir ór eiri blásnir (cast);6) to blow up, inflate (sem belgr blásinn);7) impers., blés upp fótinn, kviðinn, the leg, belly, swelled up;of land, to be laid bare, stripped of the turf (hafði blásit hauginn ok lá silfrit bert).* * *blés, blésu, blásit; pres. blæss, [Ulf. blêsan, a redupl. verb; Germ. blasen; Swed. blåsa; cp. Engl. blow ( blast); A. S. blâvan; Lat. flare.]I. to blow, Lat. flare, of the wind; the naut. alliterative phrase, blásandi byrr, a fresh breeze, Fms. vii. 287; vindrinn blæs og þú heyrir hans þyt, John iii. 8.2. act. to blow a trumpet, sound an alarm, with dat. of the people and the instrument, the act of blowing in acc.; b. lúðri, Fms. vii. 287; var blásinn herblástr, sounded an alarm, ix. 358; b. liði ( troops) til ofangaungu, Orkn. 350, Bret. 46; b. til stefnu, to a meeting, Fms. vii. 286; konungr lét b. öllum mönnum ór bænum, ix. 304; b. til þings, viii. 210; til héraðstefnu, ix. 255, v. l.: absol., þá bað hann b., sound the attack, viii. 403.β. to blow the bellows; blástu (imperat.) meir, Landn. 270 (in a verse), Edda 69, 70.γ. to melt, cast, the metal in acc.; hann blés fyrstr manna rauða á Íslandi, ok var hann af því kallaðr Rauðabjörn, Landn. 71, cp. Sks. 163; b. gullmálm, Bret. 4; sumir blésu ok steyptu af málmi Guðs líkneski, Barl. 139; sem af glóanda járni því er ákafliga er blásit í eldi, Fms. viii. 8; yxn tveir ór eiri blásnir ( cast), Bret. 22.δ. to swell, blow up; létt sem belgr blásinn, Fms. x. 308.II. to breathe, Lat. spirare; svá sem andi blæsk af munni, Eluc. 4: to blow with the mouth, hann blés í kross yfir drykk sínum, Fs. 103; bléss hann á þá og sagði, með-takið þeir Heilagan Anda, John xx. 22; b. við, to draw a deep breath; hón blés við ok svarar, Clem. 50; jarl blés þá við mæðiliga, Fs. 10, Magn. 444: to sigh, of a sick man, Gísl. 47; b. hátt við, Bjarn. 24: without ‘við,’ Sturl. i. 20; b. eitri, eldi (of serpents or dragons), to snort, Edda 42; of a horse, Greg. 49.2. theol. to inspire; Guð blés sínum anda (dat.) í brjóst honum, Fms. i. 142, 199; Guð blés henni því í brjóst, Stj. 160 (cp. innblástr).3. b. móti e-m, to conspire against one, Fms. vii. 164: in the phrase, ‘to blow not a hair off one’s head,’ Jarl mælti, at eingi skyldi b. hár af höfði Sveini, no one should dare to make a hair move on his head, Orkn. 252.III. impers.:1. medic. to ‘boulne,’ swell, from sickness, wounds …, the wound or swollen limb in acc.; hann svall svá ákafliga, at allan blés kviðinn, Bs. i. 319; sár Gríms varð illa, ok blés upp fótinn, Dropl. 36, Grett. 153; hann blés allan, Bs. i. 116.2. of land, to be laid bare, stripped of the turf by wind; hafði blásit hauginn ok lá silfrið bert, Fms. iv. 57.3. in supine, and partic. the personal construction reappears; á Ormarsstöðum þar sem er blásið allt, where all is stripped, barren, Landn. 280; meltorfa blásin mjök, stripped, barren, Hrafn. 27: medic., hin hægri geirvartan var blásin upp, 655 xxxii. 10; hans hörund var allt blásit, Fas. i. 286, Rb. 374; sýndist fótrinn blásinn ok kolblár, Grett. 152. -
2 blasa
* * *(blæs; blés, blésum; blásinn), v.1) to blow, of the wind;blásandi byrr, a spanking breeze;2) to blow with the mouth (hann blés í kross yfir drykk sínum); to pant (hestrinn tók at frýsa ok blása);blása við to draw a deep breath, to sigh (jarl blés þá við mœðiliga);fig., blása móti e-m, to be unfavourably disposed towards one;3) with dat., to set in motion by blowing or breathing;blés mœðiliga öndinni, breathed hard;blása e-m e-u í brjóst, to inspire, suggest a thing to one (guð blés henni því í brjóst);blása eldi, eitri, of serpents;blása lúðri, horni, to blow the trumpet, horn;blása liði (troops) til landgöngu;blása til stefnu, to a meeting;blása herblástr, to sound an alarm;5) to melt, cast (blása gullmálm, rauða);yxn tveir ór eiri blásnir (cast);6) to blow up, inflate (sem belgr blásinn);7) impers., blés upp fótinn, kviðinn, the leg, belly, swelled up;of land, to be laid bare, stripped of the turf (hafði blásit hauginn ok lá silfrit bert).* * *t; sup. blasað, [Engl. blaze], of places, in the phrase, b. við, to lie full and open before the eye (mod.) -
3 blása
[b̥lau:sa]vt, vi blæs, blés, blésum, blásið1) дуть, надувать; сдувать, раздуватьstrákurinn blæs í sundur — перен. мальчик растёт не по дням, а по часам
þegar ekkert blæs á móti — перен. когда нет никаких забот [неприятностей]
2)blása e-m e-ð í brjóst — вдохновить кого-л. чем-л., толкнуть кого-л. на что-л.
3) дышать, пыхтеть4) трубить□◊
См. также в других словарях:
Islandais (liste Swadesh) — Liste Swadesh de l islandais Liste Swadesh de 207 mots en français et en islandais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh De L'islandais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en islandais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh de l'islandais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en islandais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste swadesh de l'islandais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en islandais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français